Run Away - イ・ランと柴田聡子
お二人の声の相性がバッチリで大好きな曲です。
日本語と英語と韓国語が入り混じったオモシロ曲。
肝心の韓国語パートは何を言っているのか分かりませんが...。
僕も韓国人の友達が欲しいです。
今年は静かな四月
人も仕事も投げ捨てて
君と一息 逃げたときからどうしてるか
庭の鉢植え 握り握り返す
Run Away Run Away Run Away...
歌詞あってるだろうか...。
本当に今年は静かな四月です。
桜が咲いて小鳥もさえずるのに、人間世界だけがカオス。
家から逃げ出したいです。インドア派ですが、ここまで抑圧された状況だと流石に嫌になってきます。
いつになったら収まってくれるのでしょうか、コロナウイルスは。
医療従事者の方には本当に感謝しかないです。
Let`s run away
I know everything is changing from now own
「逃げ出しましょう 今この瞬間から全てが変わり始めるよ」
杏さんが「教訓1」のカバーをYouTubeに投稿していたり、長澤知之さんが周りの人への声かけを呼び掛けていますが、僕もこの時期の自死が気がかりです。
特に今年は色んな人が窮地に立たされています。
自死の増加は是が非でも避けられるべきです。
学校がないので未成年の自死は寧ろ減ってくれることを期待していますが。
この二人は本当に仲が良いらしく、ライブ動画もとても素敵です。
僕はイ・ランさんの話す日本語が大好きです。